Tercüme Bürosu
Yıldız etkin değilYıldız etkin değilYıldız etkin değilYıldız etkin değilYıldız etkin değil
 

Kırgızca Tercümede Tenfiz Hakkında

Yabancı bir ülkede verilen boşanma kararı, Türkiye’ de Kırgızca tanıma –tenfiz davası açılıp kabul edilmeden, geçerli olmaz. Türkiye’de nüfusa yurtdışındaki boşanma işlemi kendiliğinden geçmez ve hala evli sayılırsınız. Vatandaşımız bunun genellikle farkında olmayıp; ancak yeni bir evlilik aşamasında nüfusta zaten evli olduğunu görünce fark edebilmektedir.

Yabancı mahkemece verilmiş boşanma kararının Türk nüfus siciline işlenebilmesi için Türkiye’ de Kırgızca tanıma –tenfiz davası açılması gerekmektedir. Burada en büyük problem, genelde ayrılmış olduğunuz eşinize tebligat yapmaktadır. Yabancı ülkeye tebligat yapmak çok uzun zaman alabilmektedir. Bu işlem bazen 1 yıldan fazla sürebilmektedir.
Kırgızca Tanıma tenfizin en hızlı şekilde gerçekleşebilmesi için eski eşinizin bir avukata vekalet vermesi gerekmektedir. Siz de o avukatın tavsiye edeceği bir avukata vekalet verdiğinizde, iki avukat sizin Kırgızca tanıma – tenfiz işleminizi mahkemesine ve avukatın imkanlarına göre 3 gün ila 3 ay arasında bir zamanda gerçekleştirebilecektir.

Türk mahkemelerince tanıma tenfize konu olabilmesi için boşanma kararını veren yabancı makam, bir mahkeme olmalıdır. Karar üzerinde apostil belgesi ve kararın kesinleştiğine dair bir ibare karar üzerinde veya ayrı bir belgede yazılı olmalıdır. Ayrı belgede yazılı ise bu belgenin de apostili olmalıdır. Tüm bu belge asılları ile birlikte, belgeleriniz yeminli Fransız tercümanlarımız tarafından çevirisi yapılıp noterden tasdik edilmektedir. İki tarafın da vekaleti olduğu ya da iki taraftan biri ya da ikisi mahkemeye çıkabildiği takdirde Kırgızca tanıma tenfiz kararı alınabilir.

+